fredag 28 maj 2010

Harrys kuvert

Folketymologi är att någon har omtolkat ett ord, ofta skämtsamt. Exempel: ryggmatism, undervisitet. Jag hoppas att jag ovan har bidragit till floran. Nu kommer fina Harrys och det gäller att utnyttja dem. Jag tänker göra panerad lövbiff a la Paulo Roberto (spännande kokböcker), helt enkelt de utbankade skivorna först vända i ägg och sedan i smulat lite gammalt bröd eller för enkelhets skull ströbröd. Stek i en blandning av smör och olja på inte alltför hög värme. I Österrike säger man att de ska vara så torra på ytan att man kan sitta på dem utan att få fläckar. Men inuti ska de vara saftigt mjälla. Till detta har jag gjort vispat en citronmättad aioli. Och så steker jag långsamt, alltså på låg värme, kuverten i olja tillsammans med lite fint skuren lök och så mycket chile som jag tål hettan av, på gränsen. Och så, nybakat ljust bröd.

1 kommentar:

  1. Jag glömde, det ska vara riven parmesan eller pecorino i paneringen

    SvaraRadera